EVS - Dezember 2016

Dieser Artikel ist dreisprachig.
This article is trilingual.
Este artículo está en tres idiomas.

Dezember - fun, fun, fun

Der Dezember begann etwas stressig für mich. Ich war bei einer Auseinandersetzung zwischen SchülerInnen anwesend und war die einzige Erwachsene im Raum. Es war nichts Ernstes, aber ich musste mit meinen Grundkenntnissen in Deutsch, Gesten und Geräuschen zwischen den beiden vermitteln.
Andererseits lernen wir einander Schritt für Schritt immer besser kennen und mir gelingt es, einfache Sätze auf Deutsch zu sagen. Die Kinder machen erstaunliche Fortschritte, mit mir in Englisch oder auch in langsamen deutschen Sätzen mit vielen Gesten zu sprechen. Die Kommunikation fließt jeden Tag besser, und ich bin sehr glücklich.

Dezember war der Monat des Landes, das ich am Besten kenne: Spanien. Ich versuchte, unsere Kinder in meine Kultur und ihre Eigenheiten einzuführen. Ich erklärte ihnen , wie Weihnachten in Spanien gefeiert wird und wir spielten auch einen typischen Silvesterabend . Da essen wir normalerweise zwölf Trauben - für jeden Glockenschlag eine. Aber ich gab ihnen kleine Süßigkeiten (Fizzers) . Außerdem buk ich einen Kuchen, einen Brioche, in dem ich eine gute und eine schlechte Überraschung versteckte . Den essen wir normalerweise am sechsten Jänner. Nach der Tradition ist die Person, die die gute Überraschung findet, die Königin oder der König , und die Person, die die schlechte findet, muss den Kuchen bezahlen . Es war etwas Symbolisches und ein Spaß, dass ich das für die Kinder tun wollte, auch wenn es gegen meine Grundsätze verstößt. Ich mag die Ideen der Monarchie, Könige und Königinnen in meinem Land nicht.
Weil es die Kinder lieben, sangen wir gemeinsam einige typische Weihnachtslieder . Bei einem Spanisch-Angebot erklärte ich ihnen Farben und Gefühle. Den Unterricht möchte ich weiter anbieten, da er großen Anklang gefunden hat.
An einem anderen Tag spielte ich den Kindern Videos typischer Tänze vor und zeigte ihnen , wie man mit Kastagnetten (typisches aragonesisches Schlaginstrument) musiziert. Zum Abschluss erzählte ich von den typischen Gerichten und bereitete gemeinsam mit zwei Mädchen, die das wollten, Kartoffel-Omeletten zu.

In diesem Monat unterstützten wir Kinder , die am Wichteln teilgenommen haben, beim Basteln. Die ersten drei Wochen gaben wir jeweils ein kleines Geschenk und in der letzten Woche ein großes. Die meisten Geschenke waren kleine Basteleien, Zeichnungen oder kleine Süßigkeiten. Eines Tages kam mir die Idee für ein “Wichtelgeschenk für jedeN”: Ich malte alle Kinder und LernbegleiterInnen der Freien Schule zusammen auf einen großen Karton. Nachdem ich die Figuren ausgeschnitten hatte, versteckte ich sie in der ganzen Schule . Auf jeder Zeichnung konnten sie einige Hinweise lesen: sie konnten ihr Bild ausmalen und ich lud sie ein, uns alle zusammen am Ende des Vormittags zu treffen. Manche waren nervös und fragten sich, worum es ging...und als es beinahe 12:00 Uhr war, trafen wir uns im Raum der Zukunft. Dort gab ich ihnen den Rahmen eines Puzzles, das sie vollenden konnten. Da erkannten sie, dass jedes Kind eine Zeichnung hatte, die neben die Zeichnung eines anderen Kindes passte. Gemeinsam machten wir ein großes Bild von der ganzen Schule . Ich genoss ihren Enthusiasmus beim Puzzlen und ihre Freude, als es dann fertig war, sehr. Wir beschlossen, es mit Kleber haltbar zu machen und in den Eingangsbereich der Schule zu hängen.

Daniela, die Mutter eines Schulkindes , kam einige Male zu einem Musikangebot und spielte mit Kindern auf Instrumenten.

An einem anderen Tag gingen wir in eine Kerzenwerkstatt in der Innenstadt (“Linzer Kerzenziehen”). Es war eine sehr entspannte und angenehme Aktivität. Die teilnehmenden Kinder genossen es sehr. Sie arbeiteten miteinander und erforschten ihre Kreativität mit dem Wachs. Wir machten Kerzen in allen Größen und Formen, es war wirklich schön!

Am Freitag, den 23. Dezember, hatten wir eine Weihnachtsfeier in der Schule. Auf Initiative zweier Schulmütter gab es innerhalb weniger Minuten Essen, Musik und überall begeistert herumlaufende Kinder . Einige von ihnen spielten Instrumente und wir sangen Lieder, aßen Bratäpfel und tranken Punsch ohne Alkohol. Dann machten wir draußen im Garten mit einer großen Spirale und Kerzen ein Ritual der Wünsche. Es war ein guter Abschied um allen ein gesundes, respektvolles und glückliches neues Jahr in der Schule zu wünschen.

Ich schreibe diesen Artikel aus Spanien und verabschiede mich bis zum nächsten Jahr.
Seid glücklich und habt ein erfolgreiches neues Jahr!

Month of December: fun, fun, fun.

December started a bit strong for me because I witnessed my first conflict between children in the school and I was alone in the room. It was nothing serious but I had to manage to mediate with my basic knowledge of German and all possible gestures and sounds.
On the other hand, little by little we get to know each other and I have started to say my first simple sentences in German. The children make incredible efforts to speak to me in English or in a slow and detailed German with gestures; so communication flows better every day and I’m very happy.

December has been the month of the country which I know the best: Spain. I have tried to introduce our children to my culture and customs. First I taught them what Christmas is like in Spain, so we celebrated it in the Spanish style. We made a typical New Year's Eve with twelve bells, we usually take twelve grapes for each bell but I gave them small sweets (Fizzroll). I also baked a cake with Brioche which was really good and I hid a bad surprise and another good inside the cake. In Spain we eat it the 6th of January and the tradition says that the person who finds the good surprise is the queen or the king and, the person who finds the bad surprise has to pay the cake. It was something symbolic and fun that I wanted to do for them, treading a little my principles because I do not like kings and queens and I don’t like the idea of ​​Monarchy in my country. Another day, as they love singing, I taught them a couple of typical Christmas carols. I have also started an offer of Spanish classes that will continue in time, so they have learned the colors and how to express their emotions. Another day I showed them videos of typical dances from Spain and I taught them how to play the castanets (a typical Aragonese percussion instrument) and we danced the Macarena. Finally I explained the typical food and we cooked a potato omelette with two girls who wanted to cook it.

During the month we made presents with the children who wanted to participate, in German it is called "Wichtel". The first three weeks we gave a small gift each week and in the last week a big one. Most of all gifts were crafts, drawings or something sweet to eat. One day I came up with a „Wichtel for everybody“: I drew all children and educators of the Freie Schule in a large sheet of cardboard, after I cut out each figure and I hid all the figures in different places in the school. In each drawing they could read some indications: they could paint their picture and I invited them to meet all together at the end of the morning. Some were nervous and wondering what it was about... and when it was near 12:00 we met together in the hall. There I gave them the framework of a puzzle which they had to complete, then they realized that each child had a drawing which was next to another child and, together, we made a big picture of the whole school. I loved seeing them very curious and enthusiastic putting together the puzzle and seeing their joy when they finished it. Then we decided to stick it with glue and hang it at the entrance of the school.

Daniela, a mother of one child of the Freie Schule, came for a few days to make a musical offer and some children played and prepared music with instruments. Another day we went to a candle-making workshop in the city center which in German is called: "Linzer Kerzenziehen". It was an activity very relaxed and pleasant, all children who participated in the activity enjoyed it a lot, they cooperated each other and explored their creativity with the wax. We made candles of all different sizes and shapes possible, it was really nice!

On Friday 23 of December we had a Christmas party at the school. Two school moms were in charge of the organisation and in a few minutes there were a display of food, music and enthusiastic children scampering around. Some of them played instruments and sang carols, we ate stuffed roasted apples and drank "punsch" without alcohol. Then we did a ritual of desires outside in the garden with a large spiral and candles. It was a good farewell to wish a healthy, respectful and happy new school year for everybody.

I write this article from Spain and I say you goodbye until next year, be happy and have a prosperous new year.

Mes de diciembre, fun, fun fun.

Diciembre empezó fuerte para mí porque presencié sola mi primer confilcto entre unos/as niños/as en la escuela, no fue nada grave pero tuve que apañármelas para mediar con mis conocimientos básicos de alemán y todos los gestos y sonidos posibles. Por otro lado poco a poco nos vamos conociendo y ya digo mis primeras frases sencillas en alemán y los/as niños/as hacen increíbles esfuerzos por hablarme en inglés o en un alemán lento y detallado con gestos; así que la comunicación fluye cada día mejor y por ello estoy muy contenta.
Diciembre ha sido el mes del país que más conozco: España. He intentado dar a conocer a los/as niños/as nuestra cultura y costumbres. Primero les enseñé cómo es la navidad en España y con ello la celebramos antes de hora al estilo español. Hicimos una Noche Vieja típica en España con las doce campanadas, nosotros/as solemos tomar doce uvas por cada campanada pero a los peques les di caramelitos de sidral. También cociné un roscón de reyes de bollo Brioche que me salió muy rico y escondí una sorpresa mala y otra buena dentro del roscón. La tradición dice que quien encuentra la sorpresa buena es la reina o el rey y, quien encuentra la mala, tiene que pagar el roscón. Fue algo simbólico y divertido que quise hacer para ellos, pisando un poco mis principios, ya que ni me gustan los reyes y las reinas, ni comparto la idea de la Monarquía en mi país ni soy religiosa. Otro día, como les encanta cantar, les enseñé un par de villancicos típicos en español. También he empezado una oferta de clases de español que continuará en el tiempo, de momento han aprendido los colores y las emociones. Otro dia les mostré videos de bailes típicos de España, les enseñé a tocar las castañuelas, (instrumento de percusión típico aragonés) y bailamos la Macarena. Por último les expliqué la comida típica y cocinamos una tortilla de patata con dos niñas que se animaron a cocinar.
Durante todo el mes hemos hecho amigo invisible en la escuela con los/as niños/as que han querido participar, en alemán se llama “Wichtel” (duendecillo). Las tres primeras semanas nos damos cada semana un regalo pequeño y la ultima semana un regalo grande. La mayoria de todos los regalos son manualidades, dibujos o algo dulce de comer. Un dia se me ocurrió hacer un Wichtel para toda la escuela: dibuje a todos/as los/as niños/as y educadores de la Freie Schule en una lámina grande de cartulina, recorte cada figura y la escondí por la escuela. En cada trocito había escrito unas indicaciones: debían de pintar su dibujo (que eran ellos/as mismos/as) y les invitaba a reunirnos todos al final de la mañana. Algunos estuvieron nerviosos y preguntándose de qué iba la cosa… cuando por fin llegaron casi las 12 nos juntamos todos en el hall. Allí yo les di el marco de un puzzle que debían de completar, entonces se dieron cuenta de que cada niño/a tenía un dibujo que casaba con otro niño o niña y, todos juntos, hacíamos un dibujo grande que éramos toda la escuela. Me encantó verles curiosos y entusiasmados montando el puzzle y ver su alegría cuando lo consiguieron casar todo. Luego decidimos pegarlo con pegamento y colgarlo a la entrada de la escuela.
Daniela, una mama de la Freie Schule, ha venido algunos dias a hacer una oferta musical y algunos niños/as han preparado musica con instrumentos. Otro día fuimos a un taller de confección de velas en el centro de la ciudad. Este espacio en alemán se llama: “Linzer Kerzenziehen”. Fue una actividad de lo más relajada y agradable posible, todos/as los niños/as que participaron en la actividad disfrutaron, cooperaron y exploraron su creatividad con la cera e hicimos velas de todos los tamaños y formas posibles, estuvo realmente bien.
Llegó el viernes 23 de diciembre y, al acercarse las vacaciones, hicimos una Fiesta de Navidad en la escuela, esta festividad en alemán es “Weihnachten“. A cargo de dos mamis de la escuela en pocos minutos hubo un despliegue de comida, música y niños/as entusiasmados correteando por todos lados. Algunos/as de ellos/as tocaron instrumentos y cantaron villancicos, comimos manzanas asadas rellenas y bebimos “punsch“ sin alcohol. Luego hicimos un ritual de los deseos afuera en el jardín, con una gran espiral y velas. Fue una buena despedida para desear un nuevo año escolar sano, respetuoso y feliz para todos y todas.

Desde España escribo este artículo y me despido hasta el año que viene, sed felices y próspero año nuevo.

Virginia war unsere Freiwillige Helferin/ Volunteer im Schuljahr 2016/2017.

Erasmus+ Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser/die Verfasserin; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Zurück